I remember it as an advertising jingle from the late 1960s or early 1970s. "Dolly Madison snacks and cakes, they're good to go!" I haven't been able to find any of those old ads, though, and my memory is fallible. ;)
The origin of the phrase "good to go" is unclear, but it likely originated in military jargon as a way to indicate readiness to proceed with a mission or task. It has since become a commonly used phrase in everyday language to signify being prepared or ready for something.
The phrase of Greek origin referring to the common people is "hoi polloi."
The phrase "you suck" is believed to have originated in the United States in the 1970s as slang meaning "you're bad" or "you're no good." It is often used as an insult or expression of disapproval.
"Bom de bom go non" does not have a known meaning or origin. It may be a made-up or nonsensical phrase.
The prepositional phrase for "from head" is "from head," indicating the starting point or origin of something.
"La B" is commonly used as an abbreviation for the Spanish phrase "la buena," which translates to "the good" in English. It is often used informally to refer to something positive or desired.
It is a contraction of the 16th Century phrase, 'God be with ye.'
Turn in "go to bed" is attested from 1695, originally nautical.
There is no such phrase as "eat you".
The phrase first appeared in the mid-1960s in African-American slang, and "get-go" is simply a transformation of the verbal phrase "get going" into a noun form meaning "the starting point, the beginning." Subsequent mutations include "from the git-go" and "from the get (or git)."
Turn in "go to bed" is attested from 1695, originally nautical.
There is no such phrase. There is a word rampage. It is of Scottish origin, perhaps from RAMP, to rear up.
"on the rocks"
The phrase "from around" typically means from various places or sources, indicating a broad or diverse origin.
The phrase originates from the time in history when hangings were a very common occurence. When there was a lack of entertainment, the townspeople would go 'out' to watch a hanging. From then on, the phrase "hanging out" became part of of the common vernacular.
The Spanish for "I have put" is he puesto, could this be the origin?
sumething
The phrase "the last straw" originates from the idiom "the straw that broke the camel's back," which refers to a seemingly minor or routine occurrence that triggers a disproportionate reaction due to the accumulation of previous stress. Just as a camel can carry a heavy load until one final straw causes it to collapse, this phrase describes a situation where a small event leads to a significant outcome.